押尾版卡农演奏方法解说部分翻译 附图说明

说是部分,很小一部分而已。。。
押尾版卡农(原版谱)的奏法解说,在GOOGLE的一个网页翻译了两天,翻译出这么些鸟语。。。哪位帮我指正、完成一下,不胜感激。。。

---------------------------
A
【原句】では 各拍のトップの音 (メロディ一)が4分音符の長さでつながるようして、間の音(裏拍の8分音符)を少し弱めに彈き、それを、べ一スの2分音符が支えている。といぃぅ感じが出せると3声部が独立して聞こえてくる。

【译】
では 各拍のトップの音 (メロディ一)
那么  各拍首位的声音     旋律

が4分音符の長さでつながるようして
不过4分音符作为连结音

間の音(裏拍の8分音符)を少し弱めに彈き、それを、
声部之间                稍微減輕力度彈、 那個

べ一スの2分音符が支えている。といぃぅ感じが出せると3声部が独立して聞こえてくる
  所有的2分音符支撐著。使3個聲部听起来感觉是独立的
—————————-
B
【原句】Bの5小节あたりから3度のメロディ一進行がある。1本の指(人差し指を多用している)で、2本の弦を同时にピッキングしている(谱例2)。

【译】
Bの5小节あたりから3度のメロディ一進行がある。
B的第5小节从附近3度  的旋律

1本の指(人差し指を多用している)で、2本の弦を同时にピッキングしている(谱例2)。
1个手指(食指多用),2根弦应同时出声,音量均等
-----------------
C
【原句】C4小节のフ一ズはダルセ一ニョ(D.S.)の时に3回缲り返されるが、缲り返すたびにクレッシェンドしこ盛り上げこいく。

【译】
C4小节のフ一ズはダルセ一ニョ(D.S.)の时に3回缲り返されるが、

缲り返すたびにクレッシェンドしこ盛り上げこいく。
每次反复的时候声音渐增
-------------------
E
【原句】Eは落さ着いた感じでしっていくようにする。3声部が闻こ(ぇ)えてくるょうにきれいに弹こう。
                                                            这里(ぇ)え不知是哪一个
【译】
は落さ着いた感じでしっていくようにする

3声部が闻こ(ぇ)えてくるょうにきれいに弹こう
这里完全翻译不出来。。。