上帝羔羊主唱捷克狱中归来—Randy的告白书

自己看懂是比较简单,可是让人家看懂就不易了,得用心翻译….其实我也不想翻译的,主要是我不能容忍自己有错,因为下午看错了一句话,深感惭愧,奶奶的给自己丢脸了,吃完晚饭给翻译了,我是十分用心的翻译了,不能为了容易翻译胡乱用差不多意思的话篡改原文之意…..我不喜欢那种任何偏离了或者缩水了的原文翻译…算是对下午看错英文语义的一种另类救赎吧………………


Greetings. This is D. Randall Blythe, checking in from my beloved hometown of Richmond, VA, United States of America. I was recently released on bail from Pankrác Prison in Prague, Czech Republic, after over a month of incarceration. Now that I am out for the moment, I would like to say a few things.
大家好,我是Randall Blythe,现正在美国弗吉尼亚州里士满那个我挚爱的家乡接受保护性监管,在结束为期超过一个月的监禁之后,于近日缴纳了保释金并从布拉格的Pankrac监狱获得释放.现在我终于可以在监狱外面呆上一阵子了,下面我想说几个事情


1. While in prison, I had minimal knowledge of how my case was viewed anywhere but the Czech Republic. I was told by my attorney that I had a lot support from peers in the music industry, my hometown, fans, and of course my family. I cannot express how emotional it made me upon my release to read about even a fraction of the voices that were raised on my behalf. From legends in my music community, to fans across the world, and even people who were previously unaware of my existence but sympathized with my plight–I am truly humbled. I cannot thank you enough for your thoughts and prayers. I would especially like to thank the people of Richmond, VA, for standing by me. In the 48 hours I have been home, many people I have never met before have stopped me on the street, waved and smiled as I passed by, or said hello in a restaurant. All have said “We are glad you are home, Randy”. You all make me proud and grateful that I call Richmond home.

1.在监狱时,我对于我的案子在捷克是如何被审阅之事我知之甚微…..我的律师告诉我,我从音乐界的同行,家乡,粉丝那里获得大量的支持,当然这其中也包括来自我家人的支持….其实在关于释放我的问题上,我无法表达这些支持是多么地让我感激,哪怕只有一丁点的出于维护我的利益的支持声…..从我音乐团队中的那些传奇们,再到世界范围内的粉丝们,甚至是之前从未注意到我存在,却在那时又同情于我所处困境的人们,我深感谦恭….对于你们的想法(这里意为同情,帮助他的想法)和祈祷,我感激不尽…我尤其要感谢始终站在我一边的里士满人民….在我回到家的48小时里,很多我之前从未遇见过的人在街上路过我身旁时,都叫住了我,同我招手,同我微笑,抑或在餐馆里向我问好,他们都说”Randy,我们很高兴看到你回家”,里士满,我的家….你让我感到骄傲和感激…


2. I would like state that I suffered no abuse, from either authorities or inmates, during my incarceration in Pankrác. I received no special treatment, and was in general population with everyone else- make no mistake, it was prison, not some celebrity rehab tv show. But I was treated fairly by the guards and kindly by my fellow inmates. People are dying of starvation all over the world. Men and women are losing their lives daily in the Middle East and other war torn regions. I had food, clothes, shelter, and no one was trying to kill me. I cannot complain over a short stay in prison while many people elsewhere fight to survive on a daily basis.

2.我想申明一点,在我被关押于Pankrac监狱期间,我从没遭受来自当局和狱友的任何虐待,我没接受什么特殊待遇,也没和其中的任何人发生任何误会,那可是在监狱,而不是什么电视里演的名人复活秀….但是监狱里的狱警和我的狱友对我还挺好的.世界上还有很多人正因饥饿而死去….生活在中东和其他遭受战争蹂躏地区的男男女女们每天都在失去生命,而我呢,还有食物衣服和庇护之所,也没有人试图杀我…对于身处囹圄不过那么点时间的我来说,根本没什么好抱怨的,因为很多生活在其他地方的人们正在为生活必需品而争斗残存…..

3. If it is deemed necessary for me to do so, I WILL return to Prague to stand trial. While I maintain my innocence 100%, and will do so steadfastly, I will NOT hide in the United States, safe from extradition and possible prosecution. As I write this, the family of a fan of my band suffers through the indescribably tragic loss of their child. They have to deal with constantly varying media reports about the circumstances surrounding his death. I am charged with maliciously causing severe bodily harm to this young man, resulting in his death. While I consider the charge leveled against me ludicrous and without qualification, my opinion makes no difference in this matter. The charge exists, and for the family of this young man, questions remain. The worst possible pain remains. It is fairly common knowledge amongst fans of my band that I once lost a child as well. I, unfortunately, am intimately familiar with what their pain is like. Therefore, I know all too well that in their time of grief, this family needs and deserves some real answers, not a media explosion followed by the accused killer of their son hiding like a coward thousands of miles away while they suffer. I am a man. I was raised to face my problems head on, not run from them like a petulant child. I hope that justice is done, and the family of Daniel N. will receive the closure they undoubtably need to facilitate healing. I feel VERY STRONGLY that as an adult, it would be both irresponsible and immoral for me not to return to Prague if I am summoned. This is not about bail money. This is about a young man who lost his life. I will act with honor, and I will fight to clear my good name in this matter. Thank you for reading this, and I wish you all peace



3.如果对于我而言必须那么做的话,我是愿意回到布拉格面对审讯的,而我仍会100%维护我的清白,我会坚定不移地这样做,我不会为逃避引渡和可能的被起诉而藏匿于美国,当我写这话时,那个歌迷的家人正在承受难以言表的丧子之痛,他们不得不去处理不同媒体延绵不断发表的关于其儿子死亡情况的报道,我被控告对这个青年人恶意实施了严重肢体伤害致其死亡.但我认为这个直指我的控告是荒唐且无根据的,在这个事件上,我的观点是不会改变的,指控存在着,而对于这个青年人的家属而言,质疑和最大可能的痛楚也将持续着,在我乐队歌迷中有个事情人所共知,我也曾失去过一个孩子,很不幸,我深悉这种痛苦是什么滋味,因此,我太清楚他们陷入悲痛的日子是怎么过的了,这个家庭需要也应该得到那些真实的答案,而不需要得到在他们承受悲痛之时,被控杀死他们儿子的凶手像个懦夫一样藏匿于千里之外接踪而至的媒体大爆炸.我是个男人,我被抚养成人是为了直面我的问题,而不是像个任性的小孩那样逃避问题,我希望公正来临之后,Daniel N.的家人能得到一个结果…毫无疑问,他们需要愈合(受到的创伤),我非常强烈地感受到作为一个成年人,如果收到传唤却不返回布拉格的话,对于我而言这是不负责任且不道德的,这和保释金无关,这是关乎到一个失去了生命的年轻人,在这个事件上,我的行动将赋之诚信,我会斗争下去直到清白了我的良好声誉.谢谢你们的阅读,我希望你们都能得以平静